愁绝江梅开岭岸,不知失脚到南塘。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
戴之邵作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
忧愁至极,江边的梅花在岭岸绽放,
不知不觉,失足间已来到了南塘。
英文翻译
Grieving, the river plum blossoms on the ridge shore,
Unaware, my straying steps have reached the southern pond.
深度解构
地理的错位,引发了个人身份认同的深刻危机。
诗意解析
诗意概括
借江梅岭岸之景,抒写流落南方的愁闷与恍惚。
格律
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理