盗贼干戈后,安知有太平。
众人皆竞利,百姓不聊生。
国用何能足,官曹未易清。
汉家政虚耗,第一莫言兵。
盗贼干戈后,安知有太平。
众人皆竞利,百姓不聊生。
国用何能足,官曹未易清。
汉家政虚耗,第一莫言兵。
经历战乱和盗贼横行的劫难之后,
怎能知道会有太平盛世呢?
众人都在争相追逐利益,
百姓却无法维持生计。
国家的用度如何能够充足?
官府机构不容易变得清廉。
汉朝政事空虚,耗损严重,
首要之事就是不要轻言用兵。
After the turmoil of war and banditry,
Who knows if peace will ever come to be?
All men compete for profit, fierce and keen,
While common folk can barely live, unseen.
How can the state's expenses be fulfilled?
The offices are hard to cleanse, self-willed.
The Han court's resources were drained and spent,
The first taboo: on warfare, no comment.
战乱后的社会失序是对治理能力的严峻认知。
战乱之后,盗贼四起,难以预料何时能有太平日子。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理