舟中

作者: 戴复古(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
戴复古作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

檥棹河梁畔,推篷得句新。

yǐ zhào hé liáng pàn, tuī péng dé jù xīn。

ㄧˇ ㄓㄠˋ ㄏㄜˊ ㄌㄧㄤˊ ㄆㄢˋ, ㄊㄨㄟ ㄆㄥˊ ㄉㄜˊ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄣ。

云为山态度,水借月精神。

yún wéi shān tài dù, shuǐ jiè yuè jīng shén。

ㄩㄣˊ ㄨㄟˊ ㄕㄢ ㄊㄞˋ ㄉㄨˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄝˋ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ。

密树藏飞翮,平波见跃鳞。

mì shù cáng fēi hé, píng bō jiàn yuè lín。

ㄇㄧˋ ㄕㄨˋ ㄘㄤˊ ㄈㄟ ㄏㄜˊ, ㄆㄧㄥˊ ㄅㄛ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄝˋ ㄌㄧㄣˊ。

饥年村落底,也有醉归人。

jī nián cūn luò dǐ, yě yǒu zuì guī rén。

ㄐㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄘㄨㄣ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄧˇ, ㄧㄝˇ ㄧㄡˇ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄨㄟ ㄖㄣˊ。

白话文翻译

将船停泊在河桥之畔,

推开船篷,觅得清新的诗句。

云彩是山峦的姿态与神情,

流水借用了月光的精气与神韵。

茂密的树林里藏着飞翔的鸟羽,

平静的水波中可见跳跃的鱼鳞。

在这饥荒年岁的村落深处,

竟也有醉醺醺归家的人。

英文翻译

Moored my boat by the riverside bridge,

Pushing the awning, I find fresh lines anew.

Clouds are the mountains' demeanor and poise,

Waters borrow the moon's spirit and hue.

Dense woods hide the wings in flight,

Calm waves show the leaping scales bright.

In a famine year, at the village's end,

There are still those who return drunk, my friend.

深度解构

旅途偶得新句,体现认知的即时性与流动性。

诗意解析

诗意概括

舟行河梁,推篷得句,抒写旅途即景与诗兴偶得。

《舟中》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 河梁 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

戴复古生平简介

戴复古(约1167年-?),字式之,号石屏,南宋台州黄岩人。他是南宋中后期江湖诗派的领军人物之一,终身未仕,长期漫游江湖,以诗名世。其诗歌内容广泛,关注社会现实与民生疾苦,风格清健俊爽,在当时诗坛影响颇大,是江湖诗派中成就较高的诗人。

浏览戴复古全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理