有感

作者: 戴复古(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
戴复古作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

老子生来世法疏,白头思欲把犁锄。

lǎo zǐ shēng lái shì fǎ shū, bái tóu sī yù bǎ lí chú。

ㄌㄠˇ ㄗˇ ㄕㄥ ㄌㄞˊ ㄕˋ ㄈㄚˇ ㄕㄨ, ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄙ ㄩˋ ㄅㄚˇ ㄌㄧˊ ㄔㄨˊ。

摩挲此腹空无物,侥幸虚名愧有余。

mó suō cǐ fù kōng wú wù, jiǎo xìng xū míng kuì yǒu yú。

ㄇㄛˊ ㄙㄨㄛ ㄘˇ ㄈㄨˋ ㄎㄨㄥ ㄨˊ ㄨˋ, ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˋ ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ ㄎㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄩˊ。

憔悴不堪渔父笑,寒温无益贵人书。

qiáo cuì bù kān yú fù xiào, hán wēn wú yì guì rén shū。

ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄩˊ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄠˋ, ㄏㄢˊ ㄨㄣ ㄨˊ ㄧˋ ㄍㄨㄟˋ ㄖㄣˊ ㄕㄨ。

诗家幸有严华谷,襟谊犹能眷眷予。

shī jiā xìng yǒu yán huá gǔ, jīn yì yóu néng juàn juàn yǔ。

ㄕ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄍㄨˇ, ㄐㄧㄣ ㄧˋ ㄧㄡˊ ㄋㄥˊ ㄐㄩㄢˋ ㄐㄩㄢˋ ㄩˇ。

白话文翻译

我生来就疏于世间的法则,

头发白了,却想着去拿犁耙锄头。

抚摸这肚腹,空空如也,

侥幸得来的虚名,令我羞愧有加。

憔悴得不堪承受渔父的嘲笑,

贵人的问候书信也无益于冷暖。

所幸诗坛还有严华谷这样的朋友,

他的情谊依然能眷顾着我。

英文翻译

Born into this world, I've never mastered its ways;

White-haired, I long to grasp the plow and hoe.

Stroking this belly, I find it empty of substance;

By chance, a hollow reputation fills me with shame.

Too haggard to bear the fisherman's laughter,

Inquiries from the noble bring no warmth or cold.

Yet, poets are blessed with Yan Huagu's presence,

Whose heartfelt friendship still cherishes me.

深度解构

个体在生命周期中寻求认知转变与身份认同的重构。

诗意解析

诗意概括

诗人自嘲疏于世故,年老时萌生归隐田园之念,表达了对官场生活的厌倦与对闲适的向往。

《有感》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: 白头 · 犁锄 · 老子

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄仄。

本诗为七言律诗,押平声韵。

戴复古生平简介

戴复古(约1167年-?),字式之,号石屏,南宋台州黄岩人。他是南宋中后期江湖诗派的领军人物之一,终身未仕,长期漫游江湖,以诗名世。其诗歌内容广泛,关注社会现实与民生疾苦,风格清健俊爽,在当时诗坛影响颇大,是江湖诗派中成就较高的诗人。

浏览戴复古全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理