有感

作者: 戴复古(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
戴复古作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

皱眉观世事,把酒读离骚。

zhòu méi guān shì shì, bǎ jiǔ dú lí sāo。

ㄓㄡˋ ㄇㄟˊ ㄍㄨㄢ ㄕˋ ㄕˋ, ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄨˊ ㄌㄧˊ ㄙㄠ。

天下无公论,胸中有古刀。

tiān xià wú gōng lùn, xiōng zhōng yǒu gǔ dāo。

ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄌㄨㄣˋ, ㄒㄩㄥ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄍㄨˇ ㄉㄠ。

徒然成耿耿,何以制滔滔。

tú rán chéng gěng gěng, hé yǐ zhì tāo tāo。

ㄊㄨˊ ㄖㄢˊ ㄔㄥˊ ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ, ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄓˋ ㄊㄠ ㄊㄠ。

不逐群飞转,孤鸿毕竟高。

bù zhú qún fēi zhuǎn, gū hóng bì jìng gāo。

ㄅㄨˋ ㄓㄨˊ ㄑㄩㄣˊ ㄈㄟ ㄓㄨㄢˇ, ㄍㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄍㄠ。

白话文翻译

我皱着眉头观察世间万事,

一边饮酒一边诵读《离骚》。

天下已经没有公正的舆论,

但我胸中怀有刚直的古刀。

徒然怀抱着耿耿的忠贞之心,

又怎能遏制那滔滔的浊流?

我不愿追随群鸟盘旋飞转,

孤高的鸿雁终究飞得更高。

英文翻译

With knitted brows I watch the world's affairs,

And sip my wine while reading "Li Sao"'s cares.

The world lacks any fair and public voice,

Yet in my heart an ancient blade makes choice.

In vain this fervent loyalty persists,

How can it stem the torrent that resists?

I will not join the flock that wheels in flight,

The lonely swan soars ultimately high.

深度解构

通过经典阅读寻求治理乱世的智慧与认同。

诗意解析

诗意概括

诗人面对纷扰世事眉头紧锁,借酒读《离骚》以抒忧愤之情。

《有感》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 怀古

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: · 离骚 · 世事

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

戴复古生平简介

戴复古(约1167年-?),字式之,号石屏,南宋台州黄岩人。他是南宋中后期江湖诗派的领军人物之一,终身未仕,长期漫游江湖,以诗名世。其诗歌内容广泛,关注社会现实与民生疾苦,风格清健俊爽,在当时诗坛影响颇大,是江湖诗派中成就较高的诗人。

浏览戴复古全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理