绿树带朱实,驱禽费弹丸。
独先诸果熟,堪奉五侯餐。
猩肉和琼液,𧏖珠走玉盘。
同时得同赏,芍药满雕栏。
绿树带朱实,驱禽费弹丸。
独先诸果熟,堪奉五侯餐。
猩肉和琼液,𧏖珠走玉盘。
同时得同赏,芍药满雕栏。
绿树上结着红色的果实,
驱赶鸟儿耗费了许多弹丸。
它在众多果实中率先成熟,
足以供奉给王公贵族的宴席。
果肉如猩红珊瑚,汁液似琼浆玉液,
像珍珠在玉盘上滚动。
此时得以一同欣赏,
芍药花开满了雕花的栏杆。
Green trees bear crimson fruit,
To drive off birds costs many a pellet.
It ripens first among all fruits,
Worthy to be served to the noble feasts.
Its flesh is like coral, its juice like jade nectar,
Pearls rolling on a jade plate.
To enjoy it at the same time,
Peonies bloom full on the carved railings.
描绘自然周期中果实成熟与守护的治理智慧。
描绘樱桃成熟时红绿相映的田园景象,以及驱赶鸟雀的生动场景。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理