海近朝曦赫,山明宿雾消。
紫云萦碧落,白鹭点青苗。
避暑轩亭爽,凭虚眼界遥。
时来一登眺,初不待招邀。
海近朝曦赫,山明宿雾消。
紫云萦碧落,白鹭点青苗。
避暑轩亭爽,凭虚眼界遥。
时来一登眺,初不待招邀。
靠近大海,朝阳炽烈;
山色明朗,夜雾消散。
紫云萦绕在青天之上;
白鹭点缀着青青禾苗。
避暑的轩亭十分凉爽;
凭依虚空,视野辽阔遥远。
时常前来登高眺望;
原本就不需要他人招请。
Near the sea, the morning sun blazes bright;
Clear mountains shed the lingering mist of night.
Purple clouds drift across the azure sky;
White egrets dot the green seedlings passing by.
The summer-proof pavilion offers breeze;
Leaning on air, the view extends with ease.
I come at times to climb and gaze afar,
Needing no invitation where you are.
光雾变幻揭示自然治理的瞬时平衡。
刻画海滨夏日清晨朝阳炽烈、山雾消散的明丽景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理