秋色无边际,酬之以醉颜。
亭高俯城郭,木阙见江山。
胜践园林古,好诗天地悭。
范碑生羽翼,飞上画屏间。
秋色无边际,酬之以醉颜。
亭高俯城郭,木阙见江山。
胜践园林古,好诗天地悭。
范碑生羽翼,飞上画屏间。
秋色漫无边际,
我用醉红的脸庞来酬答它。
亭子高耸,俯瞰着城郭;
树木稀疏处,望见了江水与山峦。
这次美好的游历发生在古老的园林;
天地似乎也吝啬于产生佳句。
范仲淹的碑文仿佛生出了翅膀,
飞到了画屏之间。
Autumn hues stretch boundless to the eye,
I answer them with a face flushed by wine.
From the high pavilion, the town lies low;
Through sparse trees, the river and hills show.
Ancient gardens witness our noble quest;
Heaven and Earth are sparing of verse fine.
Fan's stele grows wings in fancy, and takes flight,
To perch upon the painted screen's confine.
以醉意面对自然,体现个体与宏大景观的认知互动。
面对无边的秋色,以醉颜酬答,抒发旷达超脱的情怀。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理