萍乡县圃

作者: 戴复古(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
戴复古作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

亭榭八九所,一筇随往还。

tíng xiè bā jiǔ suǒ, yī qióng suí wǎng huán。

ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄝˋ ㄅㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄙㄨㄛˇ, ㄧ ㄑㄩㄥˊ ㄙㄨㄟˊ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ。

四桥朱槛外,三径绿阴间。

sì qiáo zhū kǎn wài, sān jìng lǜ yīn jiān。

ㄙˋ ㄑㄧㄠˊ ㄓㄨ ㄎㄢˇ ㄨㄞˋ, ㄙㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄩˋ ㄧㄣ ㄐㄧㄢ。

凿浅通流水,凭高见远山。

záo qiǎn tōng liú shuǐ, píng gāo jiàn yuǎn shān。

ㄗㄠˊ ㄑㄧㄢˇ ㄊㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄢˇ ㄕㄢ。

琴堂判风月,一笑得双鬟。

qín táng pàn fēng yuè, yī xiào dé shuāng huán。

ㄑㄧㄣˊ ㄊㄤˊ ㄆㄢˋ ㄈㄥ ㄩㄝˋ, ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄉㄜˊ ㄕㄨㄤ ㄏㄨㄢˊ。

白话文翻译

县圃中亭台楼榭约有八九处,

我拄着一根竹杖随意往来。

四座桥的朱红栏杆之外,

三条小径掩映在绿荫之间。

开凿浅渠让流水通过,

凭倚高处可以望见远山。

在琴堂里品评清风明月,

莞尔一笑便得到了一对侍女。

英文翻译

Eight or nine pavilions grace the county ground;

A single bamboo staff, I roam around.

Beyond four bridges with their crimson rails,

Three paths are shaded by green foliage veils.

A shallow channel's cut to guide the stream;

Leaning on heights, I see the distant mountains gleam.

In the music hall, wind and moon are judged with ease;

A single laugh wins me two maidens' pleas.

深度解构

园林漫步体现对生活节奏的自主治理。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人拄杖漫游县圃园林的闲适景象。

《萍乡县圃》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 亭榭 · 县圃

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄仄仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

戴复古生平简介

戴复古(约1167年-?),字式之,号石屏,南宋台州黄岩人。他是南宋中后期江湖诗派的领军人物之一,终身未仕,长期漫游江湖,以诗名世。其诗歌内容广泛,关注社会现实与民生疾苦,风格清健俊爽,在当时诗坛影响颇大,是江湖诗派中成就较高的诗人。

浏览戴复古全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理