江上

作者: 戴复古(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
戴复古作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

扁舟泊江渚,喜近酒家门。

piǎn zhōu bó jiāng zhǔ, xǐ jìn jiǔ jiā mén。

ㄆㄧㄢˇ ㄓㄡ ㄅㄛˊ ㄐㄧㄤ ㄓㄨˇ, ㄒㄧˇ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ ㄇㄣˊ。

出网鱼虾活,投林鸟雀喧。

chū wǎng yú xiā huó, tóu lín niǎo què xuān。

ㄔㄨ ㄨㄤˇ ㄩˊ ㄒㄧㄚ ㄏㄨㄛˊ, ㄊㄡˊ ㄌㄧㄣˊ ㄋㄧㄠˇ ㄑㄩㄝˋ ㄒㄩㄢ。

无桥通竹处,有路到桃源。

wú qiáo tōng zhú chù, yǒu lù dào táo yuán。

ㄨˊ ㄑㄧㄠˊ ㄊㄨㄥ ㄓㄨˊ ㄔㄨˋ, ㄧㄡˇ ㄌㄨˋ ㄉㄠˋ ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ。

一见南塘字,凄然忆故园。

yī jiàn nán táng zì, qī rán yì gù yuán。

ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄊㄤˊ ㄗˋ, ㄑㄧ ㄖㄢˊ ㄧˋ ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ。

白话文翻译

一叶扁舟停泊在江中的小洲旁,

欣喜的是靠近了酒家的门户。

刚出渔网的鱼虾鲜活地跳跃,

投入林中的鸟雀喧闹地鸣叫。

没有桥梁通往那竹林深处,

却有道路可以到达桃源仙境。

一看见“南塘”这两个字,

便凄然地回忆起故乡的园圃。

英文翻译

A small boat moors by the riverside strand,

Glad to be near the tavern's welcoming door.

From the net, fish and shrimp leap, alive and grand,

Into the woods, birds and sparrows chatter and soar.

No bridge leads to where bamboo groves densely stand,

Yet a path exists to the Peach Blossom Spring's land.

At the sight of "South Pond," words that on a stone are scored,

A mournful memory of my old home is restored.

深度解构

泊舟近酒家是漂泊周期中的短暂调适。

诗意解析

诗意概括

小舟停泊江边,欣喜临近酒家,流露旅途中的片刻闲适与慰藉。

《江上》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 宴饮

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 扁舟 · 江渚 · 酒家门

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

戴复古生平简介

戴复古(约1167年-?),字式之,号石屏,南宋台州黄岩人。他是南宋中后期江湖诗派的领军人物之一,终身未仕,长期漫游江湖,以诗名世。其诗歌内容广泛,关注社会现实与民生疾苦,风格清健俊爽,在当时诗坛影响颇大,是江湖诗派中成就较高的诗人。

浏览戴复古全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理