扫除茅舍涤尘嚣,一炷清香拜九霄。
万物迎春送残腊,一年结局在今宵。
生盆火烈轰鸣竹,守岁筵开听颂椒。
野客预知农事好,三冬瑞雪未全消。
扫除茅舍涤尘嚣,一炷清香拜九霄。
万物迎春送残腊,一年结局在今宵。
生盆火烈轰鸣竹,守岁筵开听颂椒。
野客预知农事好,三冬瑞雪未全消。
打扫茅屋,涤除尘世的喧嚣,
点燃一炷清香,祭拜九霄云天。
万物迎接新春,送走残存的腊月,
一年的终结就在今晚。
生起盆火,烈火中竹子爆裂轰鸣,
守岁的筵席开始,听着椒颂之歌。
乡野的客人预先知道农事将会顺利,
因为三冬的瑞雪尚未完全消融。
Sweeping the thatched hut to cleanse worldly din,
A stick of pure incense offered to the Nine Heavens.
All things welcome spring, sending off the last of winter,
The year's conclusion arrives on this very night.
The basin fire roars, bamboo crackles and booms,
The New Year's Eve feast begins, we listen to songs praising pepper.
A rustic guest foreknows the farm work will be good,
For the auspicious snow of deep winter has not fully melted away.
清香拜霄是时间治理仪式,强化社群的文化认同。
描写除夕扫舍焚香祭拜的习俗,展现辞旧迎新的虔敬之心。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理