书房

作者: 戴昺(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
戴昺作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

书房清晓焚香坐,转觉幽栖趣味真。

shū fáng qīng xiǎo fén xiāng zuò, zhuǎn jué yōu qī qù wèi zhēn。

ㄕㄨ ㄈㄤˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄈㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄗㄨㄛˋ, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄩㄝˊ ㄧㄡ ㄑㄧ ㄑㄩˋ ㄨㄟˋ ㄓㄣ。

怪石一根云态度,早梅半树雪精神。

guài shí yì gēn yún tài dù, zǎo méi bàn shù xuě jīng shén。

ㄍㄨㄞˋ ㄕˊ ㄧˋ ㄍㄣ ㄩㄣˊ ㄊㄞˋ ㄉㄨˋ, ㄗㄠˇ ㄇㄟˊ ㄅㄢˋ ㄕㄨˋ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ。

池鱼自乐谁知我,林鸟相忘不避人。

chí yú zì lè shuí zhī wǒ, lín niǎo xiāng wàng bù bì rén。

ㄔˊ ㄩˊ ㄗˋ ㄌㄜˋ ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄨㄛˇ, ㄌㄧㄣˊ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄖㄣˊ。

得丧由来天自定,莫将闲虑恼闲身。

dé sàng yóu lái tiān zì dìng, mò jiāng xián lǜ nǎo xián shēn。

ㄉㄜˊ ㄙㄤˋ ㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄊㄧㄢ ㄗˋ ㄉㄧㄥˋ, ㄇㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄩˋ ㄋㄠˇ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄣ。

白话文翻译

清晨在书房里焚香静坐,

反而觉得幽居的趣味真实。

一块怪石有着云一般的姿态,

半树早梅蕴含着雪一样的精神。

池中的鱼儿自得其乐,谁能理解我?

林间的鸟儿相忘彼此,也不躲避人。

得失从来都由上天注定,

莫要用闲散的思虑烦恼闲散的身躯。

英文翻译

In the study at dawn, I sit burning incense,

And feel the true delight of this secluded life.

A craggy rock stands with the grace of clouds,

Half a tree of early plum blossoms holds the spirit of snow.

The pond fish enjoy themselves—who knows me?

The forest birds, forgetting each other, do not avoid me.

Gain and loss are from heaven—let heaven decide,

Do not vex your idle self with idle worries.

深度解构

在幽栖中完成内在认知的沉淀。

诗意解析

诗意概括

描绘清晨书房焚香静坐的幽栖之趣。

《书房》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · · 书房

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平仄仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

戴昺生平简介

戴昺,南宋后期诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于宋理宗时期。他是江湖诗派的重要成员,诗名虽不显赫,但作品在民间有一定流传。其诗作多描绘自然景物与隐逸生活,风格清丽自然,情感真挚,是研究南宋中后期江湖诗人群体的重要个案。

浏览戴昺全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理