僻居

作者: 戴昺(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
戴昺作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

地僻尘嚣远,身闲趣味深。

dì pì chén xiāo yuǎn, shēn xián qù wèi shēn。

ㄉㄧˋ ㄆㄧˋ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄠ ㄩㄢˇ, ㄕㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄩˋ ㄨㄟˋ ㄕㄣ。

清池涵竹色,老树带藤阴。

qīng chí hán zhú sè, lǎo shù dài téng yīn。

ㄑㄧㄥ ㄔˊ ㄏㄢˊ ㄓㄨˊ ㄙㄜˋ, ㄌㄠˇ ㄕㄨˋ ㄉㄞˋ ㄊㄥˊ ㄧㄣ。

引鹤随闲步,招蝉伴醉吟。

yǐn hè suí xián bù, zhāo chán bàn zuì yín。

ㄧㄣˇ ㄏㄜˋ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄨˋ, ㄓㄠ ㄔㄢˊ ㄅㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄣˊ。

有时燃古鼎,隠几自观心。

yǒu shí rán gǔ dǐng, yǐn jī zì guān xīn。

ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄖㄢˊ ㄍㄨˇ ㄉㄧㄥˇ, ㄧㄣˇ ㄐㄧ ㄗˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

地处偏僻,远离尘世的喧嚣;

身心安闲,意趣愈发深沉。

清澈的池塘映照着竹子的翠色;

古老的树木缠绕着藤蔓的荫凉。

我漫步时引来白鹤相随;

我醉吟时有鸣蝉相伴。

有时点燃古鼎中的香火,

倚着几案,独自静观内心。

英文翻译

Remote from worldly din, the place lies still;

At leisure, I find deeper joys fulfill.

The clear pool holds the bamboo's verdant hue;

The ancient tree wears vines in shade that grew.

I stroll with cranes that follow where I lead;

I chant, drunk, with cicadas' song agreed.

At times I light the ancient tripod's flame,

And, leaning on my desk, observe my frame.

深度解构

空间隔离带来心灵治理,实现个体认同的深度构建。

诗意解析

诗意概括

通过描写居所僻静、远离尘嚣,表达身心闲适、深得生活趣味的隐逸情怀。

《僻居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · · 尘嚣

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

戴昺生平简介

戴昺,南宋后期诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于宋理宗时期。他是江湖诗派的重要成员,诗名虽不显赫,但作品在民间有一定流传。其诗作多描绘自然景物与隐逸生活,风格清丽自然,情感真挚,是研究南宋中后期江湖诗人群体的重要个案。

浏览戴昺全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理