尚闻深巷语乌衣,无复高堂彩凤仪。
栋宇半欹元帝庙,香烟争奉志公祠。
六朝兴废千年梦,独客登临万古悲。
莫上钟山望淮北,西风禾黍更离离。
尚闻深巷语乌衣,无复高堂彩凤仪。
栋宇半欹元帝庙,香烟争奉志公祠。
六朝兴废千年梦,独客登临万古悲。
莫上钟山望淮北,西风禾黍更离离。
仿佛还能听到深巷中燕子(乌衣)的鸣叫,
却再也看不到高堂上彩凤的仪容。
梁武帝的庙宇已经半倾半斜,
而香烟缭绕,人们争相供奉着志公祠。
六朝的兴盛与衰败,不过是千年一梦;
孤独的旅人登临此地,生出万古的悲愁。
不要登上钟山去眺望淮河以北,
西风吹拂着禾黍,更显得萧瑟离披。
Still, whispers linger in deep lanes where swallows flew,
No more the colored phoenix graces halls on high.
The temple of the Emperor Yuan tilts askew,
While incense smoke for Master Zhi's shrine drifts nearby.
The rise and fall of six dynasties—a dream of a thousand years;
A lonely traveler climbs, feels ancient grief that nears.
Do not ascend Bell Mountain to gaze north of the Huai—
The west wind stirs the grain fields, desolate and dry.
怀古是对历史周期与权力博弈的深沉反思。
借乌衣巷、彩凤仪等典故抒发对金陵盛衰的怀古之思。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理