老态谁能脱,中年子自如。
丹胎三转候,卦气一周时。
倦动身如客,平眠力胜医。
看书亦渐懒,意到或成诗。
老态谁能脱,中年子自如。
丹胎三转候,卦气一周时。
倦动身如客,平眠力胜医。
看书亦渐懒,意到或成诗。
谁能摆脱衰老的形态?
到了中年,我反而感到自在从容。
就像炼丹需要三次转化才能成功,
又像卦气运行完一个完整的周期。
厌倦活动,身体仿佛成了寄居的客人;
平静地睡眠,精力胜过医药的疗效。
连看书也渐渐变得懒散,
但心意若到,或许就能写成诗篇。
Who can escape the marks of age?
In middle years, I've found my ease.
Like cinnabar refined thrice in its stage,
Or a cycle of hexagrams complete.
Weary of motion, my body feels a guest;
In calm sleep, strength surpasses medicine's art.
Even reading books, my zeal grows less,
Yet when thought arrives, a poem may start.
对生命老去的坦然,体现个体对时间周期的认知调适。
感叹老态难免而中年尚能自持,透露出对人生阶段的豁达认知。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理