落花摇曳水溶溶,金现兜绵世界容。
只恐水流云不见,桃源归路却无踪。
落花摇曳水溶溶,金现兜绵世界容。
只恐水流云不见,桃源归路却无踪。
落花摇曳,溪水缓缓流动,
金色显现,世界仿佛包裹在绵絮之中。
只担心水流云散,再也看不见,
通往桃花源的归路却已无影无踪。
Falling blossoms sway over the softly flowing stream,
A golden world appears, wrapped in cotton-like gleam.
I only fear the clouds vanish as waters flow away,
And the path back to Peach Blossom Spring loses its way.
将自然景象感知为微观世界,体现对生命周期的诗意观照。
刻画落花流水、金光弥漫的迷离幻美之境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理