妙墨人间宝,千金纸上鹥。
频来湖上寺,三复柱间题。
鹤化辞辽海,鸿飞印雪泥。
人豪今不见,凝伫夕阳西。
妙墨人间宝,千金纸上鹥。
频来湖上寺,三复柱间题。
鹤化辞辽海,鸿飞印雪泥。
人豪今不见,凝伫夕阳西。
精妙的墨迹是人间的珍宝,
价值千金,如同纸上的神鸟。
我多次来到这湖边的寺庙,
反复诵读柱间的题诗。
仙鹤化去,辞别了辽海;
鸿雁飞过,在雪泥上留下印迹。
那位人中豪杰如今已不见踪影,
我凝神伫立,望着夕阳西下。
Marvelous ink, a treasure in this world,
Worth a fortune, like a phoenix on the page.
Frequent visitor to the lakeside temple,
I read again the verses on the pillar.
The crane transformed, left the Liaohai behind;
The wild goose flew, stamped its print on melting snow.
The hero of men is nowhere to be found now;
I stand transfixed as the western sun goes down.
艺术品在文化认同体系中具有超凡价值。
赞叹墨宝珍贵如天上神鸟,价值连城,流传人间。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理