神仙名义

作者: 崔存(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
崔存作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

宿植灵根何太早,洞悟真风何年少。

sù zhí líng gēn hé tài zǎo, dòng wù zhēn fēng hé nián shào。

ㄙㄨˋ ㄓˊ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄣ ㄏㄜˊ ㄊㄞˋ ㄗㄠˇ, ㄉㄨㄥˋ ㄨˋ ㄓㄣ ㄈㄥ ㄏㄜˊ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄠˋ。

常令丹海飞日乌,又使玉液朝元脑。

cháng lìng dān hǎi fēi rì wū, yòu shǐ yù yè cháo yuán nǎo。

ㄔㄤˊ ㄌㄧㄥˋ ㄉㄢ ㄏㄞˇ ㄈㄟ ㄖˋ ㄨ, ㄧㄡˋ ㄕˇ ㄩˋ ㄧㄝˋ ㄔㄠˊ ㄩㄢˊ ㄋㄠˇ。

昆台气候四时春,紫府光阴夜如晓。

kūn tái qì hòu sì shí chūn, zǐ fǔ guāng yīn yè rú xiǎo。

ㄎㄨㄣ ㄊㄞˊ ㄑㄧˋ ㄏㄡˋ ㄙˋ ㄕˊ ㄔㄨㄣ, ㄗˇ ㄈㄨˇ ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄠˇ。

来时不用五云车,跨着清风下蓬岛。

lái shí bú yòng wǔ yún chē, kuà zhe qīng fēng xià péng dǎo。

ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄅㄨˊ ㄩㄥˋ ㄨˇ ㄩㄣˊ ㄔㄜ, ㄎㄨㄚˋ ㄓㄜ˙ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄆㄥˊ ㄉㄠˇ。

白话文翻译

你前世种下的灵根为何如此早慧?

洞彻真道之风为何这般年少?

常令丹海中飞起日中的金乌,

又使玉液上朝于元始的脑海。

昆仑仙台上四季如春,

紫府洞天中长夜如晓。

来时无需乘坐五云车,

乘着清风便从蓬莱仙岛降下。

英文翻译

Planted deep, your spiritual roots, how precocious!

Awakened to the true way, how youthful and ambitious!

You often make the sun-crow fly o'er the Cinnabar Sea,

And command the Jade Liquor to bathe your primal brain, free.

On the Kunlun Terrace, spring reigns through all seasons,

In the Purple Mansion, night is bright as dawn, for reasons.

You need no five-cloud chariot when you come,

But ride the clear wind down from Penglai, your home.

深度解构

强调灵根宿植,触及先天认知禀赋的差异。

诗意解析

诗意概括

赞叹修道者天赋异禀、年少悟真,暗含对神仙境界的推崇。

《神仙名义》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 咏志 · 游仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪迈

意象: · 年少 · 灵根 · 真风

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

仄仄平平平仄仄,仄仄平平平平仄。
平仄平仄平仄平,仄仄仄仄平平仄。
平平仄仄仄平平,仄仄平平仄○仄。
平平仄仄仄平平,仄仄平平仄平仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

崔存生平简介

崔存,宋代文人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹湮没于史籍。其名见于《宋诗纪事》等文献,仅存少量诗作,如《神仙名义》、《为张莘畴题玉虚道院》,在文学史上属冷门小众作者,其创作反映了宋代部分文人对道教题材的涉猎与兴趣。

浏览崔存全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理