才放庚申一日晴,天明一日雨如倾。
乌云覆地阴阴合,白浪侵田滟滟平。
屋漏未干连础润,桥低欲压碍舟行。
桔橰不是闲家具,会听溪边鹅鹳鸣。
才放庚申一日晴,天明一日雨如倾。
乌云覆地阴阴合,白浪侵田滟滟平。
屋漏未干连础润,桥低欲压碍舟行。
桔橰不是闲家具,会听溪边鹅鹳鸣。
庚申日才放晴了一天,
天一亮又一日大雨如倾盆而下。
乌云覆盖大地,阴阴沉沉地合拢,
白浪侵入农田,水光潋滟一片平漫。
屋漏未干,连柱础都变得湿润,
桥身太低几乎要被压垮,阻碍了行船。
桔槔可不是闲着的家具,
即将听到溪边鹅和鹳的鸣叫声。
Just after a day's clear sky on Gengshen's morn,
At dawn the next day, rain pours down as if to scorn.
Dark clouds blanket the earth, merging in gloomy shade,
White waves invade the fields, their shimmering expanse displayed.
The leaking roof not dried, damp spreads from base to sill,
The low bridge nearly pressed, hindering boats' passage still.
The well-sweep is no idle tool for household ease,
Soon you'll hear by the stream the herons' and storks' pleas.
晴雨骤变体现了自然系统难以精确预测的博弈特性。
描写庚申日天气短暂放晴后复又大雨如倾,凸显自然变化的无常与诗人的敏锐感知。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理