大江东去月分明,乌鹊南飞露气清。
如此婵娟人不爱,倚楼独立过三更。
大江东去月分明,乌鹊南飞露气清。
如此婵娟人不爱,倚楼独立过三更。
大江向东流去,月光皎洁分明,
乌鹊向南飞去,夜露的气息清新。
如此美好的月色却无人欣赏,
我独自倚靠楼栏,一直站到三更时分。
The great river flows eastward under the moon's clear light,
Southward fly the magpies through the dew's pure, fresh air.
Such a lovely moon, yet no one loves it in sight,
Alone I lean on the tower, past midnight, in despair.
江月永恒映照人世流动,暗含历史周期之思。
描绘江月澄明、乌鹊南飞的秋夜清旷之景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理