子女生来愿有家,耕桑随分各生涯。
谁知我辈钟情处,看过桃花看藕花。
子女生来愿有家,耕桑随分各生涯。
谁知我辈钟情处,看过桃花看藕花。
女儿们生来都盼望能有个自己的家,
各自安分地耕田种桑,经营着生活。
有谁能理解我们父女间深挚的情感呢?
一同看过春天的桃花,又看夏日的荷花。
My daughters, born to find a home of their own,
Each tends her share of fields and mulberries, life's lot.
Who knows the depth of feeling in our hearts alone?
We've watched the peach blossoms fade and lotus blooms be got.
从家庭治理视角,探讨女性在传统社会中的角色与归属。
诗人思念远嫁的女儿,感慨她们应有安稳的家庭生活,并随分耕桑、安于生涯。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理