山翁醉如泥,夜半方醒然。
既莫省宇宙,况复知岁年。
闲愁置度外,大道在目前。
日饮岂不佳,第恐无酒钱。
山翁醉如泥,夜半方醒然。
既莫省宇宙,况复知岁年。
闲愁置度外,大道在目前。
日饮岂不佳,第恐无酒钱。
山中老翁醉得像一滩烂泥,
直到半夜方才苏醒过来。
既然已不能明了宇宙的奥秘,
又何况去知晓岁月的变迁。
将闲散的愁绪置之度外,
大道就在眼前呈现。
每日饮酒难道不快乐吗?
只是恐怕没有买酒的钱。
The old man of the mountain lies drunk as mud,
Not waking until the midnight hour.
He neither grasps the cosmos' vast design,
Nor counts the turning years in his power.
He casts aside all idle, worldly care,
The Great Way stands revealed before his eyes.
Is daily drinking not a fine affair?
Yet fear remains: the coin for wine supplies.
醉醒之间暗含个体对生活节奏的自主治理。
山翁醉酒深夜方醒,勾勒出隐士或乡野之人放任自适的生活片段。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理