离群野雁在中庭,驯养经年羽翼成。
因为哀鸣殊可念,岂知飞去太无情。
天阴月黑多机阱,岁晚山空少弟兄。
愿尔水田常饱煖,春风早问北归程。
离群野雁在中庭,驯养经年羽翼成。
因为哀鸣殊可念,岂知飞去太无情。
天阴月黑多机阱,岁晚山空少弟兄。
愿尔水田常饱煖,春风早问北归程。
一只离群的野雁站在庭院中。
经过多年驯养,它的羽翼已经长成。
因为它哀鸣的声音特别令人怜念,
哪知道它飞走竟如此无情。
天阴月黑时多有机关陷阱,
岁末山空时少有兄弟相伴。
愿你在水田里常得温饱,
趁着春风早早踏上北归的旅程。
A wild goose strayed from the flock stands in the central yard.
Tamed and raised for years, its wings have fully grown.
Because its mournful cries are truly pitiful to regard,
Who knew its flying off would be so heartless and alone?
Under dark sky and moonless night, many traps lie in wait,
As the year wanes and mountains empty, few brothers remain.
May you by watery fields find constant warmth and satiate,
And with the spring wind, early seek your northward journey's lane.
驯养过程揭示了治理与个体自由的永恒博弈。
描绘庭院中驯养的离群孤雁,暗喻失去自由与野性。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理