浓云忽雨散秋声,屋壁斜捎沟浍盈。
一阵西南风截断,月华且让夕阳明。
浓云忽雨散秋声,屋壁斜捎沟浍盈。
一阵西南风截断,月华且让夕阳明。
浓云忽然散去,秋雨声也停歇,
雨水斜打在屋壁上,沟渠都已满溢。
一阵西南风将雨势彻底截断,
皎洁的月光暂且让位给明亮的夕阳。
Thick clouds disperse with sudden rain, autumn's sounds now fade and cease,
The walls are splashed, the ditches filled by the slanting rain's release.
A gust of southwestern wind cuts off the shower's last remains,
The moon's fair light must yield awhile to the sunset's vivid stains.
自然现象的周期转换,暗含对世事变迁的认知。
描绘秋雨初霁、水满沟渠的晚晴景象,透出清新与宁静。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理