梅梦

作者: 仇远(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
仇远作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

缃梅眩晨霞,素梅迷暮雪。

xiāng méi xuàn chén xiá, sù méi mí mù xuě。

ㄒㄧㄤ ㄇㄟˊ ㄒㄩㄢˋ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄚˊ, ㄙㄨˋ ㄇㄟˊ ㄇㄧˊ ㄇㄨˋ ㄒㄩㄝˇ。

一翁着花间,冰霜殊皎洁。

yī wēng zhuó huā jiān, bīng shuāng shū jiǎo jié。

ㄧ ㄨㄥ ㄓㄨㄛˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢ, ㄅㄧㄥ ㄕㄨㄤ ㄕㄨ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˊ。

蜂蝶犹未知,香味老逾烈。

fēng dié yóu wèi zhī, xiāng wèi lǎo yú liè。

ㄈㄥ ㄉㄧㄝˊ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄓ, ㄒㄧㄤ ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ ㄩˊ ㄌㄧㄝˋ。

梦中识归涂,踏遍孤山月。

mèng zhōng shí guī tú, tà biàn gū shān yuè。

ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄕˊ ㄍㄨㄟ ㄊㄨˊ, ㄊㄚˋ ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨ ㄕㄢ ㄩㄝˋ。

白话文翻译

浅黄色的梅花在朝霞中令人目眩,

素白的梅花在暮雪里让人迷离。

一位老翁伫立在繁花之间,

他的品格像冰霜一样分外皎洁。

蜂蝶还不知道这里的花已盛开,

但梅花的香气随着年岁增长愈发浓烈。

在梦中我认出了归家的路途,

踏遍了孤山下的月光,独自徘徊。

英文翻译

Silk-like plum blossoms dazzle in the morning glow,

Snow-white plum blossoms bewilder in the evening snow.

An old man stands amidst the blooming trees,

His spirit pure as frost and ice, a soul at ease.

Bees and butterflies have yet to find this place,

Yet its fragrance grows more potent with time's grace.

In dreams, I know the path that leads me home,

Treading alone 'neath Mount Gu's moon, I roam.

深度解构

物象的视觉差异引发对感知与真实之间关系的认知思考。

诗意解析

诗意概括

通过对比不同梅花在朝暮的光色变幻,捕捉其朦胧之美。

《梅梦》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 田园 · 爱情

情感: 欣喜 · 怅惘 · 柔情

意象: 暮雪 · 晨霞 · 緗梅 · 素梅 · 缃梅

语气: 清新 · 婉约 · 缠绵

格律

平平仄平平,仄平平仄仄。
仄平仄平○,平平平仄仄。
平仄○仄平,平仄仄平仄。
仄○仄平平,仄仄平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

仇远生平简介

仇远(1247-1326),字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘(今浙江杭州)人。他是宋末元初的重要诗人、词人,与白珽并称“仇白”。其诗词创作承袭南宋江湖诗风,入元后虽有出仕经历,但作品多流露故国之思与隐逸情怀,在宋元之际的文坛具有承前启后的过渡意义。

浏览仇远全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理