句 其一

作者: 仇远(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
仇远作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

久欲脱尘网,未有辟谷方。

jiǔ yù tuō chén wǎng, wèi yǒu bì gǔ fāng。

ㄐㄧㄡˇ ㄩˋ ㄊㄨㄛ ㄔㄣˊ ㄨㄤˇ, ㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄅㄧˋ ㄍㄨˇ ㄈㄤ。

释然山中游,世虑可暂忘。

shì rán shān zhōng yóu, shì lǜ kě zàn wàng。

ㄕˋ ㄖㄢˊ ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˊ, ㄕˋ ㄌㄩˋ ㄎㄜˇ ㄗㄢˋ ㄨㄤˋ。

鸥鹭亦知几,深入菰蒲藏。

ōu lù yì zhī jī, shēn rù gū pú cáng。

ㄡ ㄌㄨˋ ㄧˋ ㄓ ㄐㄧ, ㄕㄣ ㄖㄨˋ ㄍㄨ ㄆㄨˊ ㄘㄤˊ。

卧舟放中流,吾不如渔郎。

wò zhōu fàng zhōng liú, wú bù rú yú láng。

ㄨㄛˋ ㄓㄡ ㄈㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ, ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄩˊ ㄌㄤˊ。

白话文翻译

长久以来就想要脱离尘世的罗网,

却没有辟谷不食的仙方。

释然地到山中漫游,

世俗的思虑在此可以暂时遗忘。

鸥鸟和白鹭也懂得时机,

深深地躲入茭白和蒲草丛中隐藏。

躺在船中,任其漂流到江河中央,

我自叹不如那渔家儿郎。

英文翻译

Long have I wished to break free from the dusty snare,

Yet found no way to live on air, devoid of care.

Released, I wander now amidst the mountain's grace,

Where worldly thoughts can briefly find a hiding place.

The gulls and herons too know when to hide away,

Deep into reeds and rushes they retreat and stay.

Lying in a boat set adrift upon the stream,

I feel less free than fishermen, or so I deem.

深度解构

展现个体在出世与入世间的认知困境。

诗意解析

诗意概括

表达渴望超脱尘世束缚却苦无良方的矛盾心境。

《句 其一》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 游仙 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 辟谷方 · 尘网

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,仄仄仄仄平。
仄平平仄平,仄仄仄仄仄。
平仄仄平仄,平仄平平平。
仄平仄仄平,平仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

仇远生平简介

仇远(1247-1326),字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘(今浙江杭州)人。他是宋末元初的重要诗人、词人,与白珽并称“仇白”。其诗词创作承袭南宋江湖诗风,入元后虽有出仕经历,但作品多流露故国之思与隐逸情怀,在宋元之际的文坛具有承前启后的过渡意义。

浏览仇远全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理