春风吹柳枝,柳枝拂短墙。
春风吹桃叶,桃叶浮烟江。
春风薄情不可当,鸣鸠乳燕相颉颃。
春日长,春夜短,雪花扑帐春不暖。
春风吹柳枝,柳枝拂短墙。
春风吹桃叶,桃叶浮烟江。
春风薄情不可当,鸣鸠乳燕相颉颃。
春日长,春夜短,雪花扑帐春不暖。
春风吹拂着柳树的枝条,
柳枝轻轻拂过低矮的院墙。
春风吹动着桃树的叶子,
桃叶飘浮在烟波浩渺的江面上。
春风薄情,势不可挡,
斑鸠和雏燕上下翻飞,相互竞逐。
春日漫长,
春夜短暂,
雪花扑打着帐幕,春天也感觉不到温暖。
The spring wind sways the willow boughs,
The willow boughs caress the low wall.
The spring wind stirs the peach tree leaves,
The peach leaves float on misty streams.
The spring wind, fickle and unkind, sweeps all before it,
As turtledoves and young swallows soar and dip in rivalry.
Spring days are long,
Spring nights are short,
Snowflakes beat the tent—spring brings no warmth.
自然物象的互动,体现生命周期的更迭韵律。
以春风柳枝描绘春日生机盎然的田园小景。
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理