巴东西

作者: 仇远(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
仇远作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

巴东有杜鹃,杜鹃啼春花正妍。

bā dōng yǒu dù juān, dù juān tí chūn huā zhèng yán。

ㄅㄚ ㄉㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄉㄨˋ ㄐㄩㄢ, ㄉㄨˋ ㄐㄩㄢ ㄊㄧˊ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄚ ㄓㄥˋ ㄧㄢˊ。

巴西有杜鹃,杜鹃啼血花可怜。

bā xī yǒu dù juān, dù juān tí xuè huā kě lián。

ㄅㄚ ㄒㄧ ㄧㄡˇ ㄉㄨˋ ㄐㄩㄢ, ㄉㄨˋ ㄐㄩㄢ ㄊㄧˊ ㄒㄩㄝˋ ㄏㄨㄚ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ。

巴东巴西久为客,目断江南归未得,月明满地山花白。

bā dōng bā xī jiǔ wéi kè, mù duàn jiāng nán guī wèi dé, yuè míng mǎn dì shān huā bái。

ㄅㄚ ㄉㄨㄥ ㄅㄚ ㄒㄧ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ, ㄇㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄨㄟˋ ㄉㄜˊ, ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄕㄢ ㄏㄨㄚ ㄅㄞˊ。

白话文翻译

巴东有杜鹃鸟,

杜鹃啼叫时春花正开得鲜艳。

巴西也有杜鹃鸟,

杜鹃啼血,花儿显得可怜。

在巴东巴西长久作客,

望断江南却未能归去,

明月洒满大地,山花一片洁白。

英文翻译

In east Ba there are cuckoos;

Cuckoos cry amid spring flowers in full bloom.

In west Ba there are cuckoos;

Cuckoos cry blood, the flowers a pitiable gloom.

Long have I been a stranger in east and west Ba;

Gazing toward the south, I cannot go home, alas.

The bright moon floods the ground, mountain flowers white as snow.

深度解构

地域风物与乡愁,构成文化认同的符号。

诗意解析

诗意概括

借杜鹃啼春展现巴东春日美景与思归之情。

《巴东西》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 思乡

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 杜鹃 · 巴东 · 春花

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

平平仄仄平,仄平平平平○平。
平平仄仄平,仄平平仄平仄平。
平平平平仄平仄,仄仄平平平仄仄,仄平仄仄平平仄。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

仇远生平简介

仇远(1247-1326),字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘(今浙江杭州)人。他是宋末元初的重要诗人、词人,与白珽并称“仇白”。其诗词创作承袭南宋江湖诗风,入元后虽有出仕经历,但作品多流露故国之思与隐逸情怀,在宋元之际的文坛具有承前启后的过渡意义。

浏览仇远全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理