扪萝登峻坂,不避岚霾冒。
拔茅过山䧆,壮者为前导。
阴湿留步迹,叶滑无人扫。
谁言此地幽,亦有春风到。
扪萝登峻坂,不避岚霾冒。
拔茅过山䧆,壮者为前导。
阴湿留步迹,叶滑无人扫。
谁言此地幽,亦有春风到。
手抓藤萝登上陡峭的山坡,
不避雾气与阴霾的笼罩。
拨开茅草越过山间的沟壑,
健壮的人在前面引路开道。
阴湿处还留着行人的足迹,
落叶湿滑却无人前来打扫。
谁说此地幽僻无人知晓?
春风也一样会吹拂来到。
Climbing the steep slope by grasping vines,
I brave the mist and haze without retreat.
Pushing through tall grass past the mountain's folds,
The strong lead the way with steady feet.
In damp shade, footprints linger on the ground,
Where slippery leaves lie, unswept and profound.
Who says this place is lonely and remote?
Even here, the spring breeze finds its note.
攀登险径象征人生博弈,展现个体与环境的对抗。
刻画樵夫攀登险峻山径的勇毅,不畏艰险。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理