先生肮脏与谁同,直道何妨竟不容。
欲约故人酬素志,苦求晚节隐青松。
图开胜地诗篇重,客倦僧房野兴浓。
问舍求田端有日,从他百尺卧元龙。
先生肮脏与谁同,直道何妨竟不容。
欲约故人酬素志,苦求晚节隐青松。
图开胜地诗篇重,客倦僧房野兴浓。
问舍求田端有日,从他百尺卧元龙。
先生高洁的品格与谁相同呢?正直的为人之道,又有什幺妨碍,却终究不被世道所容。
想要邀约老朋友,酬答自己平素的志向;又苦苦追求晚年的节操,愿如青松般归隐。
展开描绘胜地的画卷,诗篇的意蕴显得厚重;客居疲倦于僧房之中,对山野的兴致却十分浓厚。
置办田产房屋的日子终会到来,任凭那陈元龙高卧百尺楼上,我自走我的归隐之路。
Who shares the lofty spirit of this gentleman? / The upright path, though noble, finds no welcome here.
He longs to meet old friends and fulfill his pure vow, / Yet strives to keep his integrity, a pine in twilight years.
A scenic painting unfolds, inspiring weighty verse; / A weary guest in monk's cell finds rustic joy intense.
The day will come to seek a cottage and a field— / Let others climb the dragon's tower, to worldly power yield.
隐者之直道,是对理想治理原则的坚持。
赞颂隐者刚直不阿的品格,虽不为世容却坚守道义。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理