七年三破桃花浪。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
程瑀作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
七年之中,三次冲破那桃花浪。
英文翻译
Thrice in seven years, the peach blossom waves I've breached.
深度解构
七年周期见证个体在制度博弈中的坚持。
诗意解析
诗意概括
描绘科举仕途的艰辛与执着
格律
仄平○仄平平○。
本诗为七言句,押平声韵。
东山书院编辑整理