旅舍述怀

作者: 程宿(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
程宿作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

北山之北寄柴扉,茅屋参差倚翠微。

běi shān zhī běi jì chái fēi, máo wū cēn cī yǐ cuì wēi。

ㄅㄟˇ ㄕㄢ ㄓ ㄅㄟˇ ㄐㄧˋ ㄔㄞˊ ㄈㄟ, ㄇㄠˊ ㄨ ㄘㄣ ㄘ ㄧˇ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ。

老罢那知还作客,春深无奈苦思归。

lǎo bà nǎ zhī huán zuò kè, chūn shēn wú nài kǔ sī guī。

ㄌㄠˇ ㄅㄚˋ ㄋㄚˇ ㄓ ㄏㄨㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄜˋ, ㄔㄨㄣ ㄕㄣ ㄨˊ ㄋㄞˋ ㄎㄨˇ ㄙ ㄍㄨㄟ。

淹留恐复荒三径,潦倒宁堪护六飞。

yān liú kǒng fù huāng sān jìng, liáo dǎo níng kān hù liù fēi。

ㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄎㄨㄥˇ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄤ ㄙㄢ ㄐㄧㄥˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄉㄠˇ ㄋㄧㄥˊ ㄎㄢ ㄏㄨˋ ㄌㄧㄡˋ ㄈㄟ。

乘鹤双凫成底事,不应容易裂荷衣。

chéng hè shuāng fú chéng dǐ shì, bù yīng róng yì liè hé yī。

ㄔㄥˊ ㄏㄜˋ ㄕㄨㄤ ㄈㄨˊ ㄔㄥˊ ㄉㄧˇ ㄕˋ, ㄅㄨˋ ㄧㄥ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ ㄌㄧㄝˋ ㄏㄜˊ ㄧ。

白话文翻译

在北山的北面,我寄居在柴门之内,

茅屋高低错落,依傍着青翠的山色。

年老疲惫,哪知还会再度作客他乡,

春意已深,无奈苦苦思念着归去。

长久滞留,恐怕又要荒废了家园小径,

穷困潦倒,怎能堪当护卫皇帝车驾的重任?

乘鹤驾凫这些事,终究成了什幺?

不应该轻易地撕裂隐士的荷衣。

英文翻译

North of the northern hill, my thatched gate stands alone,

Thatched cottages scattered, leaning against the green hill's tone.

Aged and weary, who'd have thought I'd be a guest again?

In the depth of spring, helpless, I yearn for home in pain.

Lingering here, I fear my garden paths will be overgrown;

In this decline, how can I guard the royal chariot's throne?

Riding cranes or paired ducks—what have these pursuits become?

One should not lightly rend the lotus robe, his humble home.

深度解构

山居体现对自然秩序的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

诗人寄居北山茅屋,描绘幽静山居生活。

《旅舍述怀》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羈旅 · 田園 · 田园 · 羁旅

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: 翠微 · 茅屋 · 柴扉 · 北山

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

程宿生平简介

程宿(971-1000),字萃臣,衢州开化(今属浙江)人。北宋端拱元年(988年)戊子科状元,是宋朝开国以来最年轻的状元之一。他少年得志,官至玉山县令、翰林学士、知制诰,惜英年早逝。其文学作品传世极少,主要因状元身份及早年才华闻名于世。

浏览程宿全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理