最爱荔枝初熟后,人间都在赤城间。
句 其一五
全宋诗热度:
★★☆☆☆
程师孟作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
我最喜爱荔枝刚刚成熟的时候,
整个人间仿佛都处在赤城仙境之中。
英文翻译
I love most when the lychees first ripen,
The mortal world seems all within the Crimson City.
深度解构
借物候周期,隐喻人间理想生活的治理愿景。
诗意解析
诗意概括
以荔枝成熟喻人间胜景,抒发对美好生活的热爱。
格律
仄仄仄平平仄仄,平○平仄仄平○。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理