阿母云车下建章,茂陵秋草竟荒凉。
汉庭卿相如麻苇,只数窥窗陛戟郎。
阿母云车下建章,茂陵秋草竟荒凉。
汉庭卿相如麻苇,只数窥窗陛戟郎。
西王母的云车从建章宫降下,
茂陵的秋草终究是一片荒凉。
汉庭的卿相多如芦苇,
却只记得那位窥见过窗内身影的执戟郎官。
The Mother's cloud-borne chariot descends from Jianzhang Hall,
The autumn grass at Maoling Mound lies desolate and bare.
The Han court's ministers and lords are countless as the reeds,
Yet only the guard who glimpsed her window is remembered there.
神话与历史对比揭示权力兴衰的必然周期。
借七夕神话与茂陵荒凉,抒发世事无常的感慨。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理