踵息庵前草又青,庵中禅客养黄庭。
起来何物共吟啸,照眼云山锦翠屏。
踵息庵前草又青,庵中禅客养黄庭。
起来何物共吟啸,照眼云山锦翠屏。
踵息庵前的草木又一次变得青翠;
庵中的禅客正静养着丹田黄庭。
起身时,有何物与我一同吟咏长啸?
映入眼帘的是云雾缭绕的群山,宛如锦绣屏风。
Before the Breath-Rest Hut, grass has turned green once more;
Within, a Chan adept nurtures the Yellow Court.
Rising, what things accompany my chant and whistle?
Cloud-wrapped mountains, a brocade screen, dazzle my eyes.
展现了精神治理中,内向认同的构建过程。
描写禅庵前草色青青,庵中禅客静心修行的场景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理