云霞堕西山,飞帆拂天镜。
谁开一窗明,纳此千顷静。
寒蝉发澹白,一雨破孤迥。
时邀竹林交,或尽剡溪兴。
扁舟还北城,隐隐闻钟磬。
云霞堕西山,飞帆拂天镜。
谁开一窗明,纳此千顷静。
寒蝉发澹白,一雨破孤迥。
时邀竹林交,或尽剡溪兴。
扁舟还北城,隐隐闻钟磬。
云霞坠落在西山背后,
行舟拂过如天镜般的湖面。
是谁开启了这一扇明亮的窗,
将千顷湖水的静谧收纳其间?
寒蝉的鸣叫声变得淡白无力,
一场雨打破了孤寂辽远的景致。
时常邀请竹林中的友人相聚,
有时则尽情享受雪夜访戴的兴致。
一叶扁舟返回北面的城郭,
隐隐约约听见钟磬之声传来。
Clouds and sunset glow sink behind the western hills,
A sailing boat brushes past the sky-mirroring lake.
Who opened this bright window so clear,
To let in a thousand acres of stillness to partake?
The cold cicada's chirp turns pale and faint,
A sudden rain shatters the lonely, distant view.
At times I call on friends from the bamboo grove,
Or exhaust the pleasure of a snow-lit voyage anew.
My small boat returns northward to the town,
Faintly, I hear the bells and chimes resound.
云帆拂镜的意象,体现对自然规律的深刻认知。
描绘黄昏云霞与江面帆影交织的壮阔景象,展现豁然开朗的意境。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理