齿落

作者: 程俱(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
程俱作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

年运过半百,齿摇先右车。

nián yùn guò bàn bǎi, chǐ yáo xiān yòu chē。

ㄋㄧㄢˊ ㄩㄣˋ ㄍㄨㄛˋ ㄅㄢˋ ㄅㄞˇ, ㄔˇ ㄧㄠˊ ㄒㄧㄢ ㄧㄡˋ ㄔㄜ。

朝来忽自堕,笑罢却成嗟。

zhāo lái hū zì duò, xiào bà què chéng jiē。

ㄓㄠ ㄌㄞˊ ㄏㄨ ㄗˋ ㄉㄨㄛˋ, ㄒㄧㄠˋ ㄅㄚˋ ㄑㄩㄝˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄝ。

鹤髪情知尔,牛呞老更加。

hè fà qíng zhī ěr, niú shī lǎo gèng jiā。

ㄏㄜˋ ㄈㄚˋ ㄑㄧㄥˊ ㄓ ㄦˇ, ㄋㄧㄡˊ ㄕ ㄌㄠˇ ㄍㄥˋ ㄐㄧㄚ。

舌柔真足恃,寂默寄生涯。

shé róu zhēn zú shì, jì mò jì shēng yá。

ㄕㄜˊ ㄖㄡˊ ㄓㄣ ㄗㄨˊ ㄕˋ, ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄐㄧˋ ㄕㄥ ㄧㄚˊ。

白话文翻译

年岁运转已过半百,

牙齿摇动先从右边槽牙开始。

早晨它忽然自行脱落,

笑过之后却变成叹息。

明知这是鹤发将至的征兆,

年老更加像牛一样反刍。

舌头的柔韧真足以依仗,

在寂然沉默中寄托余生。

英文翻译

Life's journey has passed the half-century mark,

My teeth wobble, starting with the right molar.

This morning it suddenly fell out by itself,

After laughing, I could only sigh.

I know well this is the sign of crane-like white hair,

And old age adds more cow-like chewing.

The tongue's softness is truly something to rely on,

In silent solitude, I entrust my remaining days.

深度解构

身体衰败是生命周期的直观认知,引发对时光的沉思。

诗意解析

诗意概括

感叹年过半百,身体衰老,牙齿先落。

《齿落》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · · 年運 · 年运 · 齿 ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平仄平仄仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

程俱生平简介

程俱(1078—1144),字致道,衢州开化(今属浙江)人。北宋末年至南宋初年官员、文学家。历仕哲宗、徽宗、钦宗、高宗四朝,以文章气节著称,其诗文在南宋初期文坛有一定影响,尤以五言古诗见长,风格清劲古澹。

浏览程俱全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理