大都博奕皆戏剧,象戏翻能学用兵。
车马尚存周战法,偏裨兼备汉官名。
中权八面将军重,河外尖斜步卒轻。
却凭纹楸聊自笑,雄如刘项亦闲争。
大都博奕皆戏剧,象戏翻能学用兵。
车马尚存周战法,偏裨兼备汉官名。
中权八面将军重,河外尖斜步卒轻。
却凭纹楸聊自笑,雄如刘项亦闲争。
大抵上博弈之事都如同戏剧,
而象棋反而能学习运用兵法。
车马还保存着周代的战法,
偏将和裨将同时具备汉代的官名。
中军统帅在八方都显得至关重要,
河界之外,兵卒斜行,分量轻微。
却靠着这纹楸棋盘聊以自嘲,
即便雄豪如刘邦、项羽,也不过是闲来相争。
Most games of chance are but mere play,
Yet chess can truly mimic the art of war.
Chariots and horses retain Zhou battle tactics,
Lieutenants and aides bear Han official titles.
The central commander, weighty on eight sides,
Beyond the river, pawns advance obliquely, light.
Leaning on the checkered board, I laugh at myself—
Mighty as Liu Bang and Xiang Yu, they too idly contended.
棋局模拟用兵是策略认知的抽象演练与博弈思维的体现。
借象棋模拟用兵之道,在博弈戏局中探讨军事策略与智慧。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理