和花庵

作者: 程颢(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
程颢作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

得意即为适,种花非贵多。

dé yì jí wéi shì, zhòng huā fēi guì duō。

ㄉㄜˊ ㄧˋ ㄐㄧˊ ㄨㄟˊ ㄕˋ, ㄓㄨㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄍㄨㄟˋ ㄉㄨㄛ。

一区才丈席,满目自云萝。

yī qū cái zhàng xí, mǎn mù zì yún luó。

ㄧ ㄑㄩ ㄘㄞˊ ㄓㄤˋ ㄒㄧˊ, ㄇㄢˇ ㄇㄨˋ ㄗˋ ㄩㄣˊ ㄌㄨㄛˊ。

静听禽声乐,闲招月色过。

jìng tīng qín shēng lè, xián zhāo yuè sè guò。

ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧㄥ ㄑㄧㄣˊ ㄕㄥ ㄌㄜˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄓㄠ ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ ㄍㄨㄛˋ。

期公在康济,终奈此情何。

qī gōng zài kāng jì, zhōng nài cǐ qíng hé。

ㄑㄧ ㄍㄨㄥ ㄗㄞˋ ㄎㄤ ㄐㄧˋ, ㄓㄨㄥ ㄋㄞˋ ㄘˇ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

内心感到惬意就是舒适,

种植花草不追求数量繁多。

一小块地方才一丈见方,

满眼望去都是云雾般的藤萝。

静静聆听鸟儿欢快的鸣叫,

悠闲地邀请月光前来做客。

期望您能致力于匡时济世,

但终究,我这份闲情又该如何安放呢?

英文翻译

Contentment lies where the heart is pleased;

To plant flowers, one need not seek for plenty.

A plot of land, just a mat's length in size,

Is filled with views of misty vines, so dainty.

In stillness, listen to the birds' happy song;

At leisure, beckon the moonlight to come along.

I hope you, sir, will bring relief far and wide,

Yet, in the end, how can I this feeling hide?

深度解构

主张生活的治理在于内心适意,而非外在堆砌。

诗意解析

诗意概括

表达适意自足的生活哲理,种花贵在适意而非数量。

《和花庵》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

程颢生平简介

程颢(1032-1085),字伯淳,世称明道先生,祖籍河南,生于黄陂。他是北宋时期著名的理学家、哲学家,与其弟程颐共同创立洛学,为宋明理学的奠基人之一,对后世儒学发展影响深远。其文学作品亦体现了其哲学思想与人生境界。

浏览程颢全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理