老怀不与世情便,才说闲行兴翼然。
微湿易干沙软路,大寒却暖雪晴天。
未曾到寺香先妙,底用寻梅山自妍。
笑问松边人立石,汝知今日是何年。
老怀不与世情便,才说闲行兴翼然。
微湿易干沙软路,大寒却暖雪晴天。
未曾到寺香先妙,底用寻梅山自妍。
笑问松边人立石,汝知今日是何年。
我老来的心怀与世情不相合,
刚说起悠闲出行,兴致便勃然而生。
微湿易干的沙路柔软,
大寒时节却遇雪后温暖的晴天。
还未到寺庙,香气已先觉奇妙,
何必特意去寻梅,山色自然明丽。
笑着询问松边伫立如人形的石头,
“你可知道今天是什么年份?”
My aged heart finds no ease in worldly ways,
Yet speaking of a stroll, my spirits swiftly rise.
The sandy path, damp yet quick to dry, lies soft,
In deepest cold, a warm, clear sky after snow.
Ere reaching the temple, its incense mystifies,
What need to seek plum blooms? The hills themselves are fair.
I smile and ask the stone by the pine where one stands,
"Do you know what year it is today?" I inquire.
超脱世情是晚年对认同体系的主动重构。
年老心闲,兴致盎然出游,超脱世俗之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理