杖屦访郊晴,秋光泼眼明。
溪痕经水没,山面拨云呈。
霞影收虹影,砧声急雁声。
芙蓉花在否,滑路倩人行。
杖屦访郊晴,秋光泼眼明。
溪痕经水没,山面拨云呈。
霞影收虹影,砧声急雁声。
芙蓉花在否,滑路倩人行。
拄着手杖穿着草鞋,去郊外探访雨后初晴的景色,
秋天的光彩明亮耀眼。
溪流的痕迹被上涨的河水淹没,
山峦的面貌拨开云雾呈现出来。
晚霞的光影收敛了彩虹的残影,
捣衣的砧声急促,伴着雁群的鸣叫。
芙蓉花还在开放吗?
湿滑的小路需要行人小心行走。
With staff and sandals, I seek the clear outskirts after rain,
Autumn's radiance splashes bright before my eyes.
The creek's traces are submerged by rising water,
The mountain's face pushes through parting clouds to show.
The rosy glow of sunset gathers the rainbow's shadow,
The pounding of washing blocks hastens the cry of wild geese.
Are the hibiscus flowers still in bloom?
The slippery path invites a careful traveler.
秋光泼眼是对自然周期的敏锐感知。
诗人拄杖访郊,雨后秋光明媚,抒发了对自然美景的喜爱。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理