丹桂固应为密友,黄花自合让高芳。
夜来独立西风底,吹入诗肠咳唾香。
丹桂固应为密友,黄花自合让高芳。
夜来独立西风底,吹入诗肠咳唾香。
丹桂本应是我亲密的挚友,
菊花自然应当让出它崇高的芬芳。
昨夜我独自伫立在西风之下,
那香气吹入我的诗肠,连咳唾都带着芳香。
The osmanthus, a bosom friend, stands firm and true,
The yellow chrysanthemum must yield its lofty grace.
Alone I stood last night where the west wind blew,
Its fragrance, breathed into my verse, perfumes the space.
花品喻人品,暗含对理想社会秩序与认同的追求。
借丹桂与黄花的品评,寄托对高洁品格与友道次序的推崇。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理