答吴棣窗

作者: 陈著(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈著作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

来访在家僧,连床坐夜镫。

lái fǎng zài jiā sēng, lián chuáng zuò yè dēng。

ㄌㄞˊ ㄈㄤˇ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄙㄥ, ㄌㄧㄢˊ ㄔㄨㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄉㄥ。

狂谈抛玉麈,剧饮渴黄藤。

kuáng tán pāo yù zhǔ, jù yǐn kě huáng téng。

ㄎㄨㄤˊ ㄊㄢˊ ㄆㄠ ㄩˋ ㄓㄨˇ, ㄐㄩˋ ㄧㄣˇ ㄎㄜˇ ㄏㄨㄤˊ ㄊㄥˊ。

一见皆风月,相投不炭冰。

yī jiàn jiē fēng yuè, xiāng tóu bù tàn bīng。

ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄝ ㄈㄥ ㄩㄝˋ, ㄒㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄅㄨˋ ㄊㄢˋ ㄅㄧㄥ。

何当长作伴,山水足临登。

hé dāng cháng zuò bàn, shān shuǐ zú lín dēng。

ㄏㄜˊ ㄉㄤ ㄔㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄢˋ, ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄗㄨˊ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄥ。

白话文翻译

来拜访在家的僧人,

连床对坐,伴着夜晚的灯火。

高谈阔论,抛开了玉麈的拘束,

痛饮狂欢,渴求着黄藤美酒。

一见之下,尽是清风明月般的雅致,

彼此投合,绝非炭与冰般不相容。

何时才能长久作伴,

有足够的山水供我们登临游赏。

英文翻译

Coming to visit the monk at home,

We sat on adjoining beds by the night lamp.

Wild talk, casting aside the jade duster,

Fervent drinking, thirsting for yellow vine wine.

At first sight, all was breeze and moonlight,

Our rapport, not like charcoal and ice.

When shall we long be companions,

With mountains and waters ample for our ascent?

深度解构

连床夜话的场景,是超越日常社交规则的情感治理方式。

诗意解析

诗意概括

夜访僧友、连床夜话,展现深厚情谊与禅意生活。

《答吴棣窗》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · · 夜鐙 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄仄。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈著生平简介

陈著(1214-1297),字子微,号本堂,鄞县(今浙江宁波)人。南宋宝祐四年(1256年)进士,历任光州知州等职。宋亡后隐居四明山,拒不仕元,以遗民身份终老。其文学创作于宋末元初之际,诗文多抒发家国之痛与隐逸情怀,是研究南宋遗民文学的重要人物。

浏览陈著全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理