靖安寺

作者: 陈洙(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈洙作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

处士亡来二百年,故居牢落变祇园。

chǔ shì wáng lái èr bǎi nián, gù jū láo luò biàn qí yuán。

ㄔㄨˇ ㄕˋ ㄨㄤˊ ㄌㄞˊ ㄦˋ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ, ㄍㄨˋ ㄐㄩ ㄌㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄅㄧㄢˋ ㄑㄧˊ ㄩㄢˊ。

诗名长共江山在,寃气尚磨星斗昏。

shī míng cháng gòng jiāng shān zài, yuān qì shàng mó xīng dǒu hūn。

ㄕ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄗㄞˋ, ㄩㄢ ㄑㄧˋ ㄕㄤˋ ㄇㄛˊ ㄒㄧㄥ ㄉㄡˇ ㄏㄨㄣ。

台榭几人留好句,渔樵何处问曾孙。

tái xiè jǐ rén liú hǎo jù, yú qiáo hé chù wèn zēng sūn。

ㄊㄞˊ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄠˇ ㄐㄩˋ, ㄩˊ ㄑㄧㄠˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄨㄣˋ ㄗㄥ ㄙㄨㄣ。

昔时泉石生涯地,日暮寒云遶寺门。

xī shí quán shí shēng yá dì, rì mù hán yún rǎo sì mén。

ㄒㄧ ㄕˊ ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄉㄧˋ, ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ ㄖㄠˇ ㄙˋ ㄇㄣˊ。

白话文翻译

那位隐士去世已有二百年,

他的故居荒芜,变成了这座佛寺。

他的诗名与江山一样长久存在,

一股冤屈之气仍在磨蚀着星斗使之昏暗。

曾有几人在这台榭上留下佳句?

打渔砍柴的人又能去何处询问他的曾孙?

这里曾是他以泉石为伴的栖居之地,

日暮时分,寒云缭绕着寺门。

英文翻译

Two hundred years have passed since the recluse's death,

His former home, desolate, turned into a temple ground.

His poetic fame endures as long as the rivers and hills,

An aura of grievance still dims the stars and the Dipper.

How many left fine verses on these terraces and towers?

Where can fishermen and woodcutters ask of his descendants?

This was once the realm of springs and rocks where he lived his life,

At dusk, cold clouds coil around the temple gate.

深度解构

空间认同随治理理念的周期而转换。

诗意解析

诗意概括

感慨历史变迁,昔日隐士故居已变为佛家寺院。

《靖安寺》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 咏史

情感: 惆怅 · 怅惘 · 悲凉

意象: 故居 · 祇园 · 处士

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陈洙生平简介

陈洙,宋代文人,具体生卒年及籍贯不详,活跃于宋代。其生平事迹在正史中记载甚少,仅有少量诗作传世,如《寄唐子方殿院》、《游云际山》等,属于文学史上较为冷门的诗人。

浏览陈洙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理