赠故乡人

作者: 陈藻(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈藻作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

我家已破出他乡,如连如卓方阜昌。

wǒ jiā yǐ pò chū tā xiāng, rú lián rú zhuó fāng fù chāng。

ㄨㄛˇ ㄐㄧㄚ ㄧˇ ㄆㄛˋ ㄔㄨ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ, ㄖㄨˊ ㄌㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄓㄨㄛˊ ㄈㄤ ㄈㄨˋ ㄔㄤ。

岂料囊金随后散,一齐开铺鬻文章。

qǐ liào náng jīn suí hòu sàn, yī qí kāi pù yù wén zhāng。

ㄑㄧˇ ㄌㄧㄠˋ ㄋㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄙㄨㄟˊ ㄏㄡˋ ㄙㄢˋ, ㄧ ㄑㄧˊ ㄎㄞ ㄆㄨˋ ㄩˋ ㄨㄣˊ ㄓㄤ。

我今滨死祗如许,二友犹堪望轩翥。

wǒ jīn bīn sǐ zhī rú xǔ, èr yǒu yóu kān wàng xuān zhù。

ㄨㄛˇ ㄐㄧㄣ ㄅㄧㄣ ㄙˇ ㄓ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ, ㄦˋ ㄧㄡˇ ㄧㄡˊ ㄎㄢ ㄨㄤˋ ㄒㄩㄢ ㄓㄨˋ。

从头借问向来谁,十室九人非旧主。

cóng tóu jiè wèn xiàng lái shuí, shí shì jiǔ rén fēi jiù zhǔ。

ㄘㄨㄥˊ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄝˋ ㄨㄣˋ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄟˊ, ㄕˊ ㄕˋ ㄐㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄈㄟ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨˇ。

白话文翻译

我的家业已破败,流落他乡,

此地却如连氏、卓氏般正繁荣昌盛。

岂料囊中的金银随后便散尽,

人们一齐开起店铺贩卖文章。

我如今濒临死亡,境况仅此而已,

两位友人仍可望展翅高飞。

从头询问往昔的故人是谁,

十户人家有九户已换了旧主。

英文翻译

My home is lost, I wander in a foreign land,

Like Lian and Zhuo, the land now thrives and stands.

Who would have thought the gold in bags would scatter soon,

As all set up their shops to peddle verse and prose?

Now I am near my end, in such a sorry state,

Two friends still soar aloft, with hopes to elevate.

From the start I ask of those who came before:

Nine out of ten households have masters known no more.

深度解构

家族兴衰折射出历史周期中个体认同的漂泊。

诗意解析

诗意概括

诗人漂泊他乡,感慨故乡人事变迁,隐含对家族兴衰的复杂心绪。

《赠故乡人》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · 阜昌

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄仄仄平平,○平○仄平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平○仄平平。
仄平平仄平○仄,仄仄○平仄平仄。
○平仄仄仄平平,仄仄仄平平仄仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

陈藻生平简介

陈藻,南宋理学家、诗人,生卒年不详,活跃于南宋中后期。其籍贯为福州福清(今属福建)。他师承林亦之,为林光朝再传弟子,是南宋福建地区“艾轩学派”的重要传人之一。其文学创作以诗歌见长,诗风质朴,多反映个人生活与感悟,在地方性文学与理学诗人群中具有一定代表性。

浏览陈藻全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理