四顾茫茫水接天,远山如卧白云边。
马头忽看孤峰起,错喜乡关是目前。
四顾茫茫水接天,远山如卧白云边。
马头忽看孤峰起,错喜乡关是目前。
环顾四周,茫茫一片,水天相接;
远处的山峦如同卧在白云的边际。
马头前方,忽然看见一座孤峰耸起——
我错误地欢喜,以为眼前的景象就是故乡关隘。
All around, vast waters merge with the boundless sky;
Far mountains lie reclining where white clouds drift by.
Before my horse, a lonely peak abruptly stands—
Mistakenly I joy, thinking I see my homelands.
自然意象的宏大呈现,引发对宇宙周期的静观与体认。
描绘江天浩渺、远山云卧的阔大静谧之景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理