朱旗仅奏蜀川功,咫尺中原未向风。
礼接谢安犹故旧,心知越石是英雄。
生前逆气无宗国,身后余殃有狡童。
忍对青山话遗臭,人生过鸟抹秋空。
朱旗仅奏蜀川功,咫尺中原未向风。
礼接谢安犹故旧,心知越石是英雄。
生前逆气无宗国,身后余殃有狡童。
忍对青山话遗臭,人生过鸟抹秋空。
朱红的军旗仅仅记载了平定蜀地的功绩,
距离中原咫尺之遥,却未能北向迎风进取。
他以接待谢安般的礼节对待旧友,
心中深知刘琨(越石)是真正的英雄豪杰。
生前他悖逆之气不归属于任何宗国,
身后遗留的灾祸来自狡诈的孩童。
怎能忍心对着青山谈论自己遗留的污名,
人生如同飞鸟掠过,抹过秋日的天空。
The crimson banner barely sings of Shu's conquests won,
So close to the heartland, yet the north wind is not faced.
With Xie An, he kept the rites as to an old friend done,
In his heart, he knew Yue Shi as a hero rightly placed.
In life, his rebellious spirit owned no ancestral state;
After death, lingering woes from a cunning boy await.
How could he bear to face these green hills, his foul name to relate?
A man's life passes like a bird that wipes the autumn sky's slate.
博弈视角下对战略目标未达的深沉反思。
诗人借赭圻战事抒发对收复中原未竟的感慨与忧愤。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理