理窟疏明面面通,如君襟抱古贤同。
孤标碧落行霜月,胜韵芳林度蕙风。
妙语宁惟压元白,大封端合启龟蒙。
规恢伫看收功去,自勒丰碑纪殪戎。
理窟疏明面面通,如君襟抱古贤同。
孤标碧落行霜月,胜韵芳林度蕙风。
妙语宁惟压元白,大封端合启龟蒙。
规恢伫看收功去,自勒丰碑纪殪戎。
道理的洞窟疏朗明亮,处处通达,
像您这样的胸怀,与古代贤者相同。
孤高的风标在碧空中与霜月同行,
超逸的韵致在芳林间随蕙风流转。
精妙的语句岂止是压倒元稹和白居易,
重大的封赏本当在龟蒙之地开启。
等待着看到宏伟规划收取功绩的那天,
您将亲自刻下丰碑,记载歼灭敌寇的伟业。
The cavern of reason is lucid and open on every side,
Your bosom, like the ancient sages', shares the same breadth.
A solitary mark against the azure void, pacing the frosty moon,
A surpassing charm through fragrant woods, borne on the orchid breeze.
Exquisite words not merely surpass Yuan Zhen and Bai Juyi,
A grand fief indeed should be opened on Turtle-Mount's domain.
Awaiting to see the grand plan achieve its merit,
You will inscribe your own monument to commemorate the vanquished barbarians.
对通明理窟的赞美,隐含了对理想治理者认知能力的期许。
赞友人学识通达、襟怀高古,可与古代贤人比肩,表达倾慕之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理