圩上

作者: 陈造(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈造作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

小村山影里,山脚水明沙。

xiǎo cūn shān yǐng lǐ, shān jiǎo shuǐ míng shā。

ㄒㄧㄠˇ ㄘㄨㄣ ㄕㄢ ㄧㄥˇ ㄌㄧˇ, ㄕㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄚ。

春事初移柳,人家未摘茶。

chūn shì chū yí liǔ, rén jiā wèi zhāi chá。

ㄔㄨㄣ ㄕˋ ㄔㄨ ㄧˊ ㄌㄧㄡˇ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄨㄟˋ ㄓㄞ ㄔㄚˊ。

生儿了门户,馔客有鱼虾。

shēng ér liǎo mén hù, zhuàn kè yǒu yú xiā。

ㄕㄥ ㄦˊ ㄌㄧㄠˇ ㄇㄣˊ ㄏㄨˋ, ㄓㄨㄢˋ ㄎㄜˋ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄒㄧㄚ。

笑我尘埃者,奔驰鬓易华。

xiào wǒ chén āi zhě, bēn chí bìn yì huá。

ㄒㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄔㄣˊ ㄞ ㄓㄜˇ, ㄅㄣ ㄔˊ ㄅㄧㄣˋ ㄧˋ ㄏㄨㄚˊ。

白话文翻译

小小的村庄掩映在山影之中,

山脚下,清澈的水流映照着明净的沙滩。

春天的农事刚刚从移栽柳树开始,

村里的人家还未采摘新茶。

生下儿子是为了延续门户,

招待客人有鱼虾作为菜肴。

你嘲笑我这奔波于尘世的人,

四处奔走,鬓发容易变得斑白。

英文翻译

A small village lies in the mountain's shadow,

At the foot, bright water gleams upon the sand.

Spring's affairs begin with willow shoots' slow sway,

Households have not yet plucked their tea leaves by hand.

To bear a son secures the family line,

For guests, a feast of fish and shrimp is prepared.

You laugh at me, a wanderer in the dust,

Whose rushing toil has turned my temples gray and scared.

深度解构

山水明沙构成对乡土景观的深层认同。

诗意解析

诗意概括

勾勒山村水岸明净秀美的田园风光,展现闲适淡泊的情怀。

《圩上》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 山影 · 小村 · 水明沙

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈造生平简介

陈造(1133-1203),南宋高邮人。孝宗淳熙二年(1175年)进士,历任地方州县官,后因仕途不顺,退隐乡里,自号“江湖长翁”。其文学创作以诗歌为主,风格平实,关注民生疾苦,被视为南宋江湖诗派的先声人物之一,在宋诗发展中有一定地位。

浏览陈造全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理