与世端如上濑船,还家稍办买山钱。
松风吹断蓬瀛梦,诗酒淋漓送暮年。
与世端如上濑船,还家稍办买山钱。
松风吹断蓬瀛梦,诗酒淋漓送暮年。
处世就像逆水行舟,难以驾驭;
回到家中,勉强凑足了买山的钱。
松林间的风吹断了我对蓬莱仙境的幻想;
在诗与酒的酣畅淋漓中,送走晚年时光。
Facing the world is like a boat upstream, hard to steer;
Returning home, I've barely saved enough to buy a hill.
The pine wind severs my dreams of Penglai and Yingzhou;
With poetry and wine, I drench my twilight years at will.
归隐买山,是士人对个体身份认同的主动选择。
表达厌倦宦游、渴望归隐田园的志趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理